Išversta su Google Translate.
Čia gerai skamba Leśmian, Ella Fitzgerald ir Čilės karmenere. Žiemą pasiimk pūkuotą megztinį, vasarą pravers koks nors mezginys, sportbačiai ir šiek tiek nesusipratimo. Taip pat pravers noras nebūti pasiruošusiam. Pirmasis atstumo smūgis į pasaulį ateina su pirmąja vakariene ir vėju nuo ežero. Ryte su kava sode ima lėtumas, kad šią kavą galėtum gerti su vaizdu į kalvas visą dieną, nes kodėl gi ne? Po pietų šiek tiek veiksmo, ant dviračio, uždarame ir visus metus veikiančiame baseine, pirtyje su vaizdu į bukų mišką, vingiuotais takais, prie ežero. O vakare vėl vakarienė, vėl Ella, vėl Leśmian ir vynas jaukioje atmosferoje...
Iš rytų ir pietų turime pievas ir laukus, iš vakarų nuostabaus ežero krantą, stačios kalvos papėdėje. Šiaurinį galą uždaro bukmedžio miškas, persmelktas gilios, vaizdingos daubos, kurios dugne teka pakankamai garsus upelis. Tarp kalvų ir vingiuotų lauko takų, ant ežero kranto stovi mūsų buveinė. Šiek tiek paslaptingas, paslaptingas, bet daug žadantis. Tiekiame maistą su siela, atliekame atpalaiduojančius masažus pagal užsakymą, turime patogias lovas, savo daržoves, nušienautos pievos kvapą ir momentinį atitrūkimą nuo pasaulio.
Vasarą girdisi svirplių garsai, žvaigždėtas dangus ir perseidai. Žiemą kietos šalnos, baltos šakos ir židinys. Pasiruošk lagaminą, ateik, tavo pojūčiai paaštrės savaime. Kviečiame!